Blogtrottr
中時娛樂-電影焦點
提供中國時報、中時電子報、旺報、時報周刊等國內外最新電影、戲院、影展新聞。
奧斯卡最佳導演戰情分析-李安吃虧未有演員入圍拉抬
Feb 18th 2013, 00:31

 班亞佛列克接連拿下金球獎、導演公會獎、英國影藝學院電影獎的最佳導演獎,讓前輩史蒂芬史匹柏與李安相形失色,但他未入圍奧斯卡導演獎,讓該獎戰況格外難以預測。《少年PI的奇妙漂流》以全球5.6億美金(約167億台幣)的票房傲視群雄,但觀眾仍期待奧斯卡能給李安最高肯定。

 歷屆奧斯卡獎傾向人人有獎的和諧氣氛,評審委員也有避免顧此失彼的心態,預測贏家其實有跡可循。雖有5位導演入圍,仔細分析下,導演獎預計是史蒂芬史匹柏與李安的對決。另外3名導演都吃虧在入圍劇本獎,讓評審委員能以劇本獎當作對他們的肯定,把導演獎頒給沒有入圍其他個人獎項的人選。

 李安的優勢在於之前各大頒獎典禮中入圍多、獲獎少,相較於媒體過度曝光的對手,是名副其實的黑馬,評審委員較易替他抱屈,助他力挽狂瀾。《少年PI》先前橫掃多項技術性獎項,令人屏息的3D效果也可視為導演的傑出成就,能吸引技術背景的評審青睞。最大劣勢在於演員未入圍任何獎,讓為數最多的、具演員背景的評審卻步。

 李安與史匹柏都有贏得最佳導演獎、但未贏得最佳影片獎的經驗;李安的《斷背山》敗給《衝擊效應》,史匹柏的《搶救雷恩大兵》則輸給《莎翁情史》,當時他們獲導演獎被視為安慰獎。今年《亞果出任務》勢不可擋,應會贏得最佳影片獎,這讓導演獎成為另一個等重的戰場,得獎者是實至名歸的贏家。

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: Eyes Like Blank Discs - The Guardian's Steven Poole On George Orwell's Politics And The English Language.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    電影記事 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()